Am 6. Februar wurde es im Decorah North Nest auf eine Weise still, die sich nicht alltäglich anfühlte. Mr. North…
Am 12. Februar 2026 wurde aus einer eigentlich routinemäßigen Mahlzeit im Big Bear-Adlernest einer der angespanntesten Momente der Saison. Shadow…
On the morning of February 11, 2026, HD flew toward the Decorah nest with a huge fish in his talons. The fish was long, thick, and heavy. As he came in to land, the weight of the fish pulled him lower and lower. He came in too low and it looked like he might nearly miss the nest.
On the afternoon of February 9, 2026, high above Big Bear Lake, something shifted. There were no intruders to chase. No ravens testing the edges of the territory. Just tall pines standing guard and a familiar pair moving in sync once again. Then it happened. Jackie pancaked.
Die Stimmung rund um das U.S. Steel Weißkopfseeadler-Nest verändert sich leise. Es ist noch nichts Dramatisches passiert, kein Ei wurde…
A calm February morning at the Decorah eagle nest found HD arranging sticks and shaping the nest bowl, a quiet moment of nest work that often signals the season is moving forward.
Ein vertrauter Ansitz, eine bleibende Präsenz Am 8. Februar 2026 verlief der Nachmittag am Big Bear-Adlernest ruhig, doch das Nest…
Eine subtile Veränderung vor Sonnenuntergang Etwa eine Stunde vor Sonnenuntergang am 7. Februar 2026 veränderte sich die Stimmung am Weißkopfseeadlernest…
Just after daybreak at the Big Bear nest, Jackie and Shadow were heard mating again, a meaningful moment that quietly raised hope for more eggs. Their familiar chortles signaled renewed bonding and the possibility of another chapter this season.
Eine lang ersehnte Aussicht kehrt zurück Am Morgen des 6. Februar 2026 war es endlich so weit: Ein Moment, auf…
